mandarin tonestone sandhichinese pronunciationpinyinbeginner chinese

The Yi and Bu Tone Change Rules, Explained Once and for All

TonePerfect··10 {minutes} min read

If you searched for the yi and bu tone change rules, here is the complete answer up front. 一 (yī, "one") is first tone in isolation, but it becomes (second tone) before a fourth-tone syllable — 一个 (yí ge) — and (fourth tone) before first, second, or third tones — 一天 (yìtiān), 一年 (yìnián), 一起 (yìqǐ). It stays when counting and in ordinals like 第一 (dì-yī). 不 (bù, "not") is simpler: it becomes (second tone) before a fourth tone — 不是 (bú shì) — and stays everywhere else.

That is the whole system. The rest of this guide makes it stick: why the changes happen, the exceptions examiners love, worked examples with hanzi and pinyin, and a practice routine that moves the rules from your notes into your mouth.

Hear it, don't just read it: record yourself saying 不是 (bú shì) and 一个 (yí ge) with the free AI pronunciation checker — it scores every syllable's tone, so you'll know in 30 seconds whether your sandhi is real or theoretical.

What "tone change" (tone sandhi) actually means

Mandarin tones are not always pronounced the way the dictionary lists them. When certain tones bump into each other in connected speech, one of them changes. Linguists call this tone sandhi, and Mandarin has three rules that matter for learners:

  1. Third tone sandhi — a third tone before another third tone becomes second tone: nǐ hǎo 你好 is actually pronounced ní hǎo. This is the big one, and we cover it in depth in our guide to third tone sandhi rules.
  2. The 一 (yī) rule — the word for "one" changes tone depending on what follows it.
  3. The 不 (bù) rule — the negation word changes tone before fourth tones.

Third tone sandhi applies to every third-tone syllable in the language. The 一 and 不 rules are different: they apply to exactly two words. That sounds easier — and it is — but because 一 and 不 are among the most frequent words in Mandarin, you will use these rules in almost every sentence you ever say. Get them wrong and you sound persistently, noticeably off; get them right and your Mandarin suddenly flows.

The base tones: yī and bù

Before the changes, know the defaults:

  • 一 (yī) — first tone, high and flat. This is its citation form: when you count 一、二、三 (yī, èr, sān), read a phone number, or say it at the end of a phrase, it is yī.
  • 不 (bù) — fourth tone, sharp and falling. Alone, or before most syllables, it is bù.

Dictionaries always list these base forms. The sandhi forms below are what happens in real speech.

Rule 1: 一 becomes yí before a fourth tone

When the syllable after 一 carries a fourth tone, 一 flips to second tone (yí). Two falling tones in a row are awkward to produce, so the language dissimilates the first one into a rise.

PhrasePronunciationMeaning
一个yí geone (of something)
一样yíyàngthe same
一半yíbànhalf
一件yí jiànone (item of clothing, matter)
一遍yí biànone time (through)
一定yídìngdefinitely

Note 一个 (yí ge): the measure word 个 (gè) is usually pronounced with a neutral tone, but its underlying tone is fourth — and sandhi reacts to the underlying tone. That is why "one of something," probably the most common 一 phrase in the language, is yí ge.

Rule 2: 一 becomes yì before first, second, and third tones

When the next syllable is first, second, or third tone, 一 becomes fourth tone (yì):

PhrasePronunciationFollowing toneMeaning
一天yìtiān1st (tiān)one day
一杯yì bēi1st (bēi)one cup
一年yìnián2nd (nián)one year
一直yìzhí2nd (zhí)always, straight
一起yìqǐ3rd (qǐ)together
一百yìbǎi3rd (bǎi)one hundred

A compact way to memorize both rules: 一 always moves away from the tone that follows it. Before a falling tone it rises (yí); before anything else it falls (yì). If you remember that single sentence, you can reconstruct every example above.

The exceptions: when 一 stays yī

一 keeps its original first tone whenever it functions as a plain number rather than a modifier of what follows:

  • Counting and digits: 一、二、三 (yī, èr, sān); phone numbers; room 301 read as sān líng yāo/yī.
  • Ordinals: 第一 (dì-yī, "first"), 第一名 (dì-yī míng, "first place"), 一月 (yīyuè, "January"), 一号 (yī hào, "the 1st" of the month).
  • Ends of phrases: 十一 (shíyī, "eleven"), 唯一 (wéiyī, "the only"), or 一 read out alone.
  • Years read digit by digit: 二〇二一年 (èr líng èr yī nián).

The logic: sandhi is triggered by the relationship between 一 and the word it quantifies. In 一个 it is "one of something," so the rule fires. In 第一 or 十一, 一 is just naming a position or a digit — nothing follows for it to lean on, so it stays yī. (Bonus: in phone numbers and room numbers, native speakers often replace yī with yāo entirely, to avoid mishearing.)

Rule 3: 不 becomes bú before a fourth tone

不 has exactly one change. When the next syllable is fourth tone, bù dissimilates into bú (second tone) — same logic as 一: the language avoids two hard falls in a row.

PhrasePronunciationMeaning
不是bú shìis not
不对bú duìincorrect
不要bú yàodon't (want)
不去bú qùnot going
不客气bú kèqiyou're welcome
不错búcuònot bad, pretty good

Before first, second, and third tones, 不 keeps its fourth tone:

  • 不高 (bù gāo) — not tall (1st tone follows)
  • 不忙 (bù máng) — not busy (2nd tone follows)
  • 不好 (bù hǎo) — not good (3rd tone follows)

Because 不是 (bú shì) is one of the most frequent two-syllable chunks in Mandarin, this single rule fixes a mistake you would otherwise make dozens of times per conversation. Drill the word on its own pronunciation page for 不 (bù), then in phrases.

Bonus rule: 不 goes neutral in the middle

In two very common patterns, 不 weakens all the way to a neutral tone (written bu, light and quick):

  1. A-not-A questions: 去不去?(qù bu qù? — "going or not?"), 是不是 (shì bu shì), 好不好 (hǎo bu hǎo).
  2. Verb + 不 + complement: 看不懂 (kàn bu dǒng — "read but not understand"), 买不起 (mǎi bu qǐ — "can't afford"), and the fossilized 对不起 (duìbuqǐ — "sorry").

This is a politeness of rhythm rather than a hard rule — a full bù is understandable — but the neutral version is what you will hear from every native speaker.

Worked examples: reading real sentences

Apply everything to full sentences. Base tones on the left, what you actually say on the right:

  1. 我买了一件一样的衣服。 → Wǒ mǎi le jiàn yàng de yīfu. (Both 一 precede 4th tones → yí.)
  2. 他一天学一百个词,不累吗? → Tā tiān xué bǎi ge cí, lèi ma? (一 before 1st and 3rd → yì; 不 before 4th → bú.)
  3. 这是我第一次来,一切都不一样。 → Zhè shì wǒ dì- cì lái, qiè dōu bù yíyàng. (Ordinal 第一 stays yī; 一切 has 4th tone qiè → yí; 不 before yí — now a second tone — stays bù; 一样 → yíyàng.)
  4. 你去不去?我不去。 → Nǐ qù bu qù? Wǒ qù. (Neutral in the A-not-A, bú before the 4th-tone verb.)

Example 3 shows the subtlety worth internalizing: sandhi chains read left to right off the surface tone. In 不一样, 一 changes first (yíyàng), and 不 then sees a second tone — so it stays bù: bù yíyàng.

How to actually learn this (not just know it)

Knowing the rules and producing them at speed are different skills. Rules live in your slow, deliberate memory; speech happens too fast to consult it. The fix is to train chunks, not rules:

  1. Memorize the six anchor phrases — 一个 (yí ge), 一样 (yíyàng), 一起 (yìqǐ), 一天 (yìtiān), 不是 (bú shì), 不对 (bú duì). These cover the whole rule set. When in doubt mid-sentence, analogize to the anchor.
  2. Drill the isolated words first. Get a clean yī on the 一 (yī) pronunciation page and a sharp bù on the 不 (bù) page, so the sandhi versions have a stable base to deviate from.
  3. Record and verify. Say the anchor phrases into the free tone checker. The AI grades each syllable's tone contour, so "I think that was yí" becomes a score. Most learners discover their "yí" is actually a flat yī within the first two recordings.
  4. Read pinyin out loud with base tones printed. Since most texts print yī and bù unchanged, practicing the conversion while reading is exactly the skill you need in the wild.
  5. Slot it into a bigger tone routine. Sandhi is one layer of the tone system; pairs, contours, and listening come first. Our complete guide to learning Chinese tones shows where these rules fit in the overall progression.

Common mistakes (and how to catch them)

Four errors account for almost every 一/不 problem we hear in learner recordings:

  1. Dictionary-mode reading. You practice from pinyin that prints yī and bù, so your mouth memorizes the base tones and repeats them everywhere — 不是 comes out as bù shì every single time. Fix: whenever you meet 一 or 不 in a text, scan the next syllable's tone before you say the word. Slow at first, automatic within days.
  2. Overcorrection. After learning the rule, many learners start saying yí everywhere — including 一起 (yìqǐ) and 一天 (yìtiān), where 一 must fall, not rise. If every 一 in your speech became yí, you learned half the rule.
  3. Hypercorrected ordinals. 第一 (dì-yī) said as dì-yí because "一 changes before other syllables, right?" Ordinals and plain numbers are the exception — keep them first tone.
  4. Missing the underlying tone. In 一个, the 个 sounds neutral, so learners reason "no fourth tone follows, 一 stays yī." But sandhi reads the underlying fourth tone of 个 (gè) — the correct form is yí ge.

Notice the pattern: in all four cases your knowledge is fine and your reflexes lag. That is a feedback problem, not a study problem — which is why recording yourself and checking the scores beats re-reading the rules for the fifth time.

The one-paragraph summary

一 is yī by default and in numbers/ordinals (第一 dì-yī, 十一 shíyī, 一月 yīyuè). Before a fourth tone it becomes yí (一个 yí ge, 一样 yíyàng); before first, second, or third tones it becomes yì (一天 yìtiān, 一年 yìnián, 一起 yìqǐ). 不 is bù by default and becomes bú only before fourth tones (不是 bú shì, 不要 bú yào); in A-not-A and verb-complement patterns it reduces to neutral bu (去不去 qù bu qù, 对不起 duìbuqǐ). Both changes exist to avoid back-to-back falling tones — and both are judged by the surface tone of the next syllable.

Reading the rules took you five minutes. Making them automatic takes about a week of two-minute drills — if you get feedback. Open the free AI pronunciation test, say 一个 (yí ge), 一起 (yìqǐ), and 不是 (bú shì), and see whether your tones actually change. That closed loop — say it, score it, fix it — is how 20,000+ learners are training tones with TonePerfect.

Frequently asked questions

When does yi (一) change to yí or yì?+

一 (yī) becomes yí (second tone) before a fourth-tone syllable, as in 一个 (yí ge) and 一样 (yíyàng). It becomes yì (fourth tone) before first, second, or third tones, as in 一天 (yìtiān), 一年 (yìnián), and 一起 (yìqǐ). It stays yī when counting, in ordinals like 第一 (dì-yī), and at the end of a phrase.

When does bu (不) change to bú?+

不 (bù) changes to bú (second tone) only when the next syllable is a fourth tone: 不是 (bú shì), 不对 (bú duì), 不要 (bú yào). Before first, second, and third tones it keeps its normal fourth tone: 不高 (bù gāo), 不忙 (bù máng), 不好 (bù hǎo).

Why does 一 stay yī in numbers like 十一 and 一月?+

When 一 is used as a plain number — counting, reading digits, dates, ordinals — it is not modifying a following word, so no sandhi applies. That is why 十一 (shíyī, eleven), 一月 (yīyuè, January), and 第一 (dì-yī, first) all keep the first tone yī.

Do dictionaries and pinyin texts write the changed tones for 一 and 不?+

Usually not. Dictionaries list the base tones yī and bù, and most printed pinyin keeps the base tone, expecting you to apply the rules while speaking. Some textbooks for beginners mark the surface tones (yí, yì, bú) as a learning aid, which is why you see both spellings.

Does 不 ever become neutral tone?+

Yes. In the middle of verb–complement and A-not-A patterns, 不 is typically reduced to a light neutral tone: 去不去 (qù bu qù), 看不懂 (kàn bu dǒng), and in the set phrase 对不起 (duìbuqǐ). You will still be understood with a full bù, but the reduced version sounds much more natural.

Are the yi and bu tone changes the same thing as third tone sandhi?+

They are both tone sandhi — rules that change a tone based on the following syllable — but they are separate rules. Third tone sandhi turns a third tone into a second tone before another third tone (nǐ hǎo → ní hǎo). The 一/不 rules only affect those two specific words, and they react to fourth tones rather than third tones.

Related articles

Train, don't just read

Practice your pronunciation in the app

A guide can explain the tones, but you can't fix your pronunciation by reading. The TonePerfect app lets you actually say the words and scores every syllable — initial, final, and tone — in real time, so you hear your mistakes and correct them on the spot.

  • Instant AI feedback on every syllable
  • Practice any word, sentence, or HSK list
  • Hands-on tone training you can't get from reading

Free to start · 4.6★ · 20,000+ learners

Want to perfect your Chinese pronunciation?

TonePerfect uses AI to analyze your tones, initials, and finals — giving you instant, detailed feedback.